在早前探讨Harness译名的文章中,曾有读者提议将其译为Hermes(爱马仕)。
这位著名前中场球员还对红白军团即将与罗斯托夫队的比赛进行了展望:“胜利总能提振球队士气,战胜泽尼特后全队氛围积极,但这已成为历史。罗斯托夫目前急需积分,是支充满活力的优秀球队。我们将迎来一场精彩对决,客场比赛向来不易。”
,更多细节参见有道翻译
一项临床试验表明,原本用于治疗罕见疾病的药物可能延长侵袭性卵巢癌患者的生命。
США впервые ударили по Ирану ракетой PrSM. Что о ней известно и почему ее назвали «уничтожителем» российских С-400?20:16